Saturday, October 22, 2016

Bai Tian Bu Dong Ye De Hei 白天不懂夜的黑




我們之間沒有延伸的關係 沒有相互佔有的權利
Wǒ men zhī jiān méi yǒu yán shēn de guān xì méi yǒu xiāng hù zhàn yǒu de quán lì
只在黎明混著夜色時 才有淺淺重疊的片刻
zhǐ zài lí míng hùn zhe yè sè shí cái yǒu qiǎn qiǎn chóng dié de piàn kè
白天和黑夜只交替沒交換 無法想像對方的世界
bái tiān hé hēi yè zhǐ jiāo tì méi jiāo huàn wú fǎ xiǎng xiàng duì fāng de shì jiè
我們仍堅持各自等在原地 把彼此站成兩個世界
wǒ men réng jiān chí gè zì děng zài yuán dì bǎ bǐ cǐ zhàn chéng liǎng gè shì jiè

你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
nǐ yǒng yuǎn bù dǒng wǒ shāng bēi xiàng bái tiān bù dǒng yè de hēi
像永恆燃燒的太陽 不懂那月亮的盈缺
xiàng yǒng héng rán shāo de tài yáng bù dǒng nà yuè liàng de yíng quē
你永遠不懂我傷悲 像白天不懂夜的黑
nǐ yǒng yuǎn bù dǒng wǒ shāng bēi xiàng bái tiān bù dǒng yè de hēi
不懂那星星為何會墜跌
bù dǒng nà xīng xīng wèi hé huì zhuì diē
不懂我傷悲 就好像白天不懂夜的黑
bù dǒng wǒ shāng bēi jiù hǎo xiàng bái tiān bù dǒng yè de hēi

No comments: